Trainers Webinar #26

WWG 26 Graphic

The live webinar took place on November 3, 2017.

This webinar was recorded. The recording will only be available through the NCIHC Learning Center. Once the recording is available, individuals will need to submit a separate registration form to view the recording, including those who registered for the live broadcast. Recordings are free for NCIHC members and $30 for non-members.

Register to view the recording of this webinar by clicking on the link below.

 

Register to view the recording
 

NCIHC Members: free
Non-NCIHC Members:  $30.00
(Become an NCIHC Member today!)

 


Continuing Education Approvals:

CCHI for 1.5 instructional hours
ATA for 1 CEP


Some comments received:

  •  Cris did a nice job showing the diversity of tech tools easily available through Apps that can be used to interpret in any setting and for teaching interpreters. 

  • Very interesting topic, very helpful with all this technology nowadays.

  • Wow, now I have lots of homework. I really enjoyed this, and will have an interesting time exploring all of the tools and resources. 

  • Excellent value. Although I was familiar with many of the apps, there was enough that I had no exposure to that the webinar turned out to be quite valuable. It was quite extensive. Thank you!


There's an App for That: Training Tools for 'Terps 

Traditionally, we have only heard of translation tools. With the rapid developments in the interpretation industry, we can and should be exploring technology that interpreters can use to train and hone their craft. You'll learn how to get to the next level in public speaking, measuring voice quality, reading texts out loud, and more.

Learning objectives

After attending this webinar, participants should be able to:

  • Explain how audio book-type apps can prepare interpreters for assignments

  • Discuss how a simple wifi based app can mimic a receiver and transmitter

  • Describe how interpreters can use technology to organize glossaries

  • Identify tools to help interpreters improve public speaking skills, including video feedback


C Silva photo

 

 

 

 

About the presenter:

Cris Silva, M.A. is an ATA-certified English < > Portuguese  translator. She is also a conference interpreter, consultant, translator and interpreter trainer, and voice-over talent. She earned an M.A. from Kent State University and has worked in translation and interpretation for the past 18 years. She currently teaches translation at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey, and has taught at New York University, and the University of Denver. She is currently working on the Master of Advanced Studies in Interpreter Training at the Faculté de Traduction et Interpretation at the Université de Genève, Switzerland.


You may download the Webinar Policies HERE   

 

REDIRECT TO TRAINERS WEBINARS